Phiên âm:

Nhị thập ngũ nhật

[16]

Đại vương:

Sắc phụng đế đình;

Quyền tư cảnh thổ.

Nhân nhân giai ngưỡng uy linh;

Xứ xứ hàm xưng anh vũ.

Âm tướng hoàng đồ thọ khảo, trị cửu niên trường;

Mặc phù ấp lý kiện cường, dân an vật phụ.

Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi sơ;

Nhật hảo đinh nhị thập chi ngũ.

Nhạc thiết hữu ca hữu quản, luật lã tương hòa;

Lễ hiến hành sơ hành chung, tiết văn hàm ngụ.

Nguyện kỳ:

Giám thử kính thành;

Khúc gia tồn phủ.

Bảo nhất phương an tập, nhược càn chấn nhược đoài ly;

Hưởng ngũ phúc kiêm toàn, viết khang ninh viết phú thọ.

Trí kỳ nhật dũ xí xương;

Toàn lại công đa ủng hộ.

Dịch nghĩa:

Văn tế ngày 25

[16]

Kính nghĩ Đại vương:

Vâng mệnh đế đình;

Nắm quyền một cõi.

Người người đều ngưỡng uy linh;

Nơi nơi cùng khen anh vũ.

Ngầm giúp hoàng đồ bền vững, thịnh trị dài lâu;

Âm phù làng xóm khang cường, dân yên vật tốt.

Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;

Ngày lành đúng hôm 25.

Nhạc mở có hát có đàn, hài hòa trống phách;

Lễ dâng tuần đầu tuần cuối, đều ngụ tiết nghi.

Mong rằng:

Xét soi thành kính;

Hết sức vỗ về.

Giữ một phương yên ấm, khắp cả nam bắc cả đông tây;

Hưởng năm phúc vẹn tròn, nào khang ninh nào phú thọ.

Càng ngày càng thêm hưng vượng;

Đều là nhờ công thánh nhiều giúp đỡ.