Phiên âm:
Nhị thập ngũ nhật
[16]
Đại vương:
Sắc phụng đế đình;
Quyền tư cảnh thổ.
Nhân nhân giai ngưỡng uy linh;
Xứ xứ hàm xưng anh vũ.
Âm tướng hoàng đồ thọ khảo, trị cửu niên trường;
Mặc phù ấp lý kiện cường, dân an vật phụ.
Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi sơ;
Nhật hảo đinh nhị thập chi ngũ.
Nhạc thiết hữu ca hữu quản, luật lã tương hòa;
Lễ hiến hành sơ hành chung, tiết văn hàm ngụ.
Nguyện kỳ:
Giám thử kính thành;
Khúc gia tồn phủ.
Bảo nhất phương an tập, nhược càn chấn nhược đoài ly;
Hưởng ngũ phúc kiêm toàn, viết khang ninh viết phú thọ.
Trí kỳ nhật dũ xí xương;
Toàn lại công đa ủng hộ.
Dịch nghĩa:
Văn tế ngày 25
[16]
Kính nghĩ Đại vương:
Vâng mệnh đế đình;
Nắm quyền một cõi.
Người người đều ngưỡng uy linh;
Nơi nơi cùng khen anh vũ.
Ngầm giúp hoàng đồ bền vững, thịnh trị dài lâu;
Âm phù làng xóm khang cường, dân yên vật tốt.
Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;
Ngày lành đúng hôm 25.
Nhạc mở có hát có đàn, hài hòa trống phách;
Lễ dâng tuần đầu tuần cuối, đều ngụ tiết nghi.
Mong rằng:
Xét soi thành kính;
Hết sức vỗ về.
Giữ một phương yên ấm, khắp cả nam bắc cả đông tây;
Hưởng năm phúc vẹn tròn, nào khang ninh nào phú thọ.
Càng ngày càng thêm hưng vượng;
Đều là nhờ công thánh nhiều giúp đỡ.