Phiên âm:

Nhị thập bát nhật

Đại vương:

Lượng quảng bao hàm;

Minh phi hà sát.

Chung phù quang nhạc chi khí anh;

Bẩm đắc âm dương [18] chi tích phát.

Dự bá Nam Việt, lẫm uy linh ủng hộ vạn phương;

Ân hạ thánh hoàng, kê tự điển bao gia xích trát.

Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi sơ;

Nhật hảo đinh nhị thập chi bát.

Thẩn đạo vũ vịnh ca điệt tấu, ký ngu thắng thưởng đình trung.

Nhi lễ nghi tế tự kỳ trần, cảm thỉnh tái hoàn miếu thát.

Phục vọng:

Giám thử tinh thành;

Tích chi gia cát.

Ân huệ sở lưu sở tứ, tỷ thiên tường bách phúc chi lai;

Nhân vật thường thịnh thường an, khánh tứ giáp đồng xã chi đạt.

Dịch nghĩa:

Văn tế ngày 28

Kính nghĩ Đại vương:

Lượng rộng bao dung;

Quang minh chẳng hẹp.

Chung đúc anh khí đất trời;

Bẩm thụ âm dương [18] phát tích.

Tiếng dậy trời Nam Việt, lừng lẫy oai linh che chở muôn phương;

Ơn gội đức thánh hoàng, liệt hàng tự điển bao phong chiếu sắc.

Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;

Ngày lành đúng hôm 28.

Cũng nhảy múa hát ca dìu dặt, đã vui trẩy hội đình trung.

Và nghi lễ tế tự đủ đầy, dám xin mời lại về cung miếu.

Cúi mong:

Soi xét lòng thành;

Ban cho may mắn.

Ơn huệ nào để nào cho, khiến trăm phúc nghìn lành đưa tới;

Người vật luôn yên luôn thịnh, mừng cả làng bốn giáp suốt thông.