Thông tin
14. Bài thứ 14: Văn tế ngày 24
- Category: Văn tế - Đình Hà Khê
Phiên âm:
Nhị thập tứ nhật
[15]
Đại vương:
Tư bẩm túy tinh;
Đức hoằng chiêu trứ.
Ứng cầu ý mãn nhân nhân;
Hiển bá dự đằng xứ xứ.
Nghiễm miếu từ ư Kinh Bắc, hương hỏa vô cùng;
Tư hầu thiệt ư Thiên Tào, vị cư bất thứ.
Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi sơ;
Nhật hảo đinh nhị thập chi tứ.
Nhạc thiết hữu ca hữu quản, điệt tấu cung thương;
Lễ hiến hành sơ hành chung, thứ minh trật tự.
Nguyện Đại vương:
Thùy diệu uy linh;
Giám tư kính sự.
Mặc phù xã nội, nhật nhật gia đắc lộc đắc tài;
Âm tướng hương trung, niên niên tăng viết phú viết thứ.
Trí kỳ cảnh bảo xí xương;
Toàn lại phúc đa giáng tứ.
Dịch nghĩa:
Văn tế ngày 24
[15]
Kính nghĩ Đại vương:
Tư chất túy tinh;
Đức to rạng rỡ.
Linh thiêng toại ý khắp người người;
Hiển hách tiếng dậy khắp nơi nơi.
Sừng sững miếu đền nơi Kinh Bắc, hương hỏa vô cùng;
Nắm quản miệng lưỡi ở Thiên Tào, vị ngôi chẳng thấp.
Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;
Ngày lành đúng hôm 24.
Nhạc mở có hát có đàn, cung thương dìu dặt;
Rượu dâng tuần đầu tuần cuối, trật tự rõ ràng.
Nguyện xin Đại vương:
Đoái rủ oai linh;
Xét soi thờ phụng.
Ngầm phù trong xã, ngày ngày càng đắc lộc đắc tài;
Phù hộ trong làng, năm năm thêm giầu thêm đủ.
Đến nay cõi này được che chở hưng vượng;
Đều là nhờ Đại vương giáng ban cho nhiều phúc.
13. Bài thứ 13: Văn tế ngày 23
- Category: Văn tế - Đình Hà Khê
Phiên âm:
[14]
Nhị thập tam nhật
Đại vương:
Tinh trừ thanh thục;
Lượng quảng bao hàm.
Nghiễm nhĩ miếu tôn Kinh Bắc;
Nguy nhiên danh chấn Việt Nam.
Cầu tất ứng cảm tất thông, đức thịnh cực hỹ;
Lão giả phù tiểu giả hộ, dân lại an hàm.
Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi thủ;
Nhật hảo đinh nhị thập chi tam.
Tịch khải Hán câu, tuyên sướng đàn ca chi nhạc;
Điển kê Chu chế, cụ trần nghi tiết chi am.
Triển nhất tâm nhi kính phụng;
Cầu giáng phúc dĩ phổ đàm.
Phàm tại bản hương, nhược đông tây nhược nam bắc;
Quân mông dư khánh, viết phú thọ viết đa nam.
Trí tư nhật gia xương xí;
Toàn tư công lại tán tham.
Dịch nghĩa:
Văn tế ngày 23
Kính nghĩ Đức Đại vương:
Tinh anh hun đúc;
Lượng rộng bao dung.
Sừng sững miếu cao Kinh Bắc;
Nguy nga tiếng dậy Việt Nam.
Cảm ắt thông cầu ắt ứng, đức thịnh lắm thay;
Già phù hộ trẻ chở che, dân đều nhờ cậy.
Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;
Ngày lành đúng hôm 23.
Tiệc mở hội Hán, rộn ràng khúc nhạc đàn ca;
Điển chế triều Chu, nghi tiết đủ đầy dâng cúng.
Giải tỏ một lòng kính phụng;
Cầu mong giáng phúc tràn trề.
Phàm ở trong làng, chẳng cứ đông tây nam bắc;
Phúc lành đều đội, rằng là giàu thọ nhiều trai.
Đến nay càng thêm hưng vượng;
Đều nhờ công Thánh góp vào.
12. Bài thứ 12: Văn tế ngày 22
- Category: Văn tế - Đình Hà Khê
Phiên âm:
Nhị thập nhị nhật
Đại vương:
Tối tú tối linh;
Chí tinh chí túy.
Bẩm nhị khí chi lương năng;
Tác nhất phương chi chủ tể.
Ngự tai hãn hoạn, tứ thời vô tiểu vãng chi khiên;
Bảo cảnh an dân, bát tiết nạp đại lai chi huệ.
Tiết giai thuộc xuân nguyệt chi sơ;
Nhật hảo đinh nhị thập chi nhị.
Tịch nhưng kỳ cựu, tuyên dương nhạc khúc chi hòa;
Chế hoán duy tân, châm chước lễ văn chi bị.
Phục vọng:
Giám thử tinh thành;
Tích chi phúc chỉ.
Âm tướng hương trung lão thiếu, cộng nhập xuân đài;
Mặc phù cảnh nội sĩ nho, đồng đăng hiển vị.
Trí tư nhật dũ xí xương;
Toàn lại lượng hoằng phó tý.
Dịch nghĩa:
Văn tế ngày 22
Kính nghĩ Đức Đại vương:
Cực lạ cực thiêng;
Rất tinh rất túy.
Bẩm lương năng hai khí (âm dương);
Làm chúa tể một phương.
Ngừa tai ngăn vạ, bốn mùa không họa “nhỏ đi”;
Giữ cõi yên dân, tám tiết nhận ơn “lớn lại”[1].
Tiết đẹp thuộc tháng đầu xuân;
Ngày lành đúng hôm 22.
Hội theo nếp cũ, tuyên dương khúc nhạc hài hòa;
Chế độ đổi thay, châm chước lễ văn hoàn bị.
Cúi trông:
Soi xét tấc lòng thành;
Giáng ban cho phúc tốt.
Ngầm giúp già trẻ trong làng, cùng nhập đài xuân;
Âm phù học trò trong xã, cùng lên chức trọng.
Đến nay càng thêm hưng thịnh rực rỡ;
Đều là nhờ lượng cả Đức thánh ban cho.
[1] Nhỏ đi, lớn lại: dùng chữ trong quẻ Thái - Kinh Dịch có câu: “Tiểu vãng, đại lai, cát, hanh” (Nhỏ đi, lớn lại, tốt, hanh thông). Quẻ Thái tượng trưng trời đất giao hoà, âm đi, dương tới, đạo quân tử mạnh, đạo tiểu nhân tiêu nên rất tốt lành, hanh thông.
11. Bài thứ 11: Văn tế ngày 21
- Category: Văn tế - Đình Hà Khê
Phiên âm:
Nhị thập nhất nhật
[12]
Đại vương:
Thể kiện Càn hành;
Minh phù Chấn xuất.
Bẩm phù nhị khí chi lương năng;
Chung đắc tam quang chi khí chất.
Phù xã nội ân lưu phúc giáng, đại úy tiểu an;
Tướng thánh hoàng bạo khử tàn trừ, ngoại ninh nội mật.
Tiết giai thích thuộc xuân nguyệt chi sơ;
Nhật hảo [phương] đinh nhị thập chi nhất.
Cựu nghi tái cử, hương phần nhất triện ngụ thành tâm;
Tục lễ cô tòng, tửu chước sổ bôi trần bạc vật.
Nguyện Đại vương hưởng thử phi nghi;
Tỷ đồng xã phúc thường lai nhật.
Sinh vi Nho nghiệp vi sĩ, công lại phù trì;
Ứng thu cử triệt xuân vi, bảng đăng giáp ất.
Ân lại thụ thánh triều;
Vị đắc thăng [13] cao trật.
Trí hương trung quý ký kiêm thọ hựu kiêm;
Lại vương đức cảm thông tất cầu ứng tất.
Dịch nghĩa:
Văn tế ngày 21
[12]
Kính nghĩ Đức Đại vương:
Thể theo đạo trời vận hành mạnh mẽ;
Sáng như mặt trời mọc ở phương Đông.
Phú bẩm lương năng[1] của hai khí (âm dương);
Hun đúc khí chất của tam quang (nhật nguyệt tinh).
Phù hộ trong làng ơn để phúc ban, yên vui già trẻ;
Giúp vua thánh trừ tàn dẹp bạo, êm ấm trong ngoài.
Tiết đẹp vừa đúng tháng đầu xuân;
Ngày lành nhằm vào hôm 21;
Lễ cũ cử hành, thắp một nén nhang lòng thành gửi gắm;
Noi theo phong tục, rót vài tuần rượu đồ mọn dâng lên.
Mong Đức Đại vương nhận hưởng lễ này;
Khiến cả làng phúc luôn tìm đến.
Sống là học trò theo nghề làm quan, công nhờ phù giúp;
Đỗ thi hương trúng thi hội, bảng treo giáp ất.
Ơn được dựa nhờ triều thánh;
Ngôi được thăng [13] bậc cao.
Khiến trong làng sang đã kiêm, thọ lại kiêm;
Nhờ đức Đại vương cảm ắt thông, cầu ắt ứng.
[1] Lương năng: tính tự nhiên trời cho, không học mà biết. Tức quỷ thần.
Page 13 of 16